Moderator Control Panel ]

Marriage transcription term (NSA?)

A problem shared is a problem halved. Post your brick walls here and see whether you can offer advice to others

Marriage transcription term (NSA?)

Postby MoVidger » Sat Oct 28, 2017 7:43 pm

This is probably a dumb question, but does anyone know what "NSA" refers to, as seen in this FMP marriage transcription? It's notated next to "Groom's parish" below. Thanks, in advance, for any assistance provided!

Northumberland and Durham Marriages Transcription
First name(s) William
Last name Johnson
Sex Male
Marriage year 1778
Marriage date 16 May 1778
Place Brancepeth
Spouse first name(s) Elizabeth
Spouse last name Harland
Groom's first name(s) William
Groom's last name Johnson
Groom's parish NSA?
Bride's first name(s) Elizabeth
Bride's last name Harland
Bride's parish -
County Durham
MoVidger
 
Posts: 649
Joined: Mon Aug 24, 2009 12:14 pm

Re: Marriage transcription term (NSA?)

Postby ianbee » Sat Oct 28, 2017 8:21 pm

Hi Mo
A search on Durham Records Online
for marriages of William Johnson
spouse Elizabeth Harland

Result -
Record Type: Marriages
District: Durham
Year: 1778
Forename: William
Surname: Johnson
Birth Year
Birthplace (census) or
Abode (parish recs): Auckland St. Andrew

So that's their view of it!
Ian
ianbee
 
Posts: 2286
Joined: Wed Jul 28, 2010 4:51 pm

Re: Marriage transcription term (NSA?)

Postby MoVidger » Sat Oct 28, 2017 9:12 pm

Hi Ian - thanks for the info! So the 'NSA?' is probably ASA (Auckland St Andrew) then. I was looking at this couple as a possible for my ancestors, whom I know nothing about, aside from they had a son Edward born in Lanchester in 1781.

Funny, I was assuming the 'NSA?' meant something like "Not known..." :lol: Next time I see a "?" I'll presume it's the transcriber's notation!
MoVidger
 
Posts: 649
Joined: Mon Aug 24, 2009 12:14 pm

Re: Marriage transcription term (NSA?)

Postby ianbee » Sun Oct 29, 2017 3:44 pm

Hi Mo
Perhaps it was transcribed from the bishops transcript. On which the parish may have been abbreviated? Whereas Auckland may have been written as such in the parish register.
But I don't know that. They have images of Brancepeth BT's on family search, but for some reason the early ones seem to be burials only. Annoying!

I remember Edward, but he seems to be a one off baptism to those parents in Lanchester. Possibly is going to be difficult!
Ian
ianbee
 
Posts: 2286
Joined: Wed Jul 28, 2010 4:51 pm

Re: Marriage transcription term (NSA?)

Postby MoVidger » Sun Oct 29, 2017 4:34 pm

Thanks Ian. I've just ordered my Edward's 1849 death certificate. I'm hoping it will mention one of his two sons as informant. Ralph (b 1812 Heworth) and Edward William (b 1821 Lamesley) are very elusive. I've yet to find them in any census record. I've nearly ruled out early deaths using Durham Records Online. Trouble is, Johnson is such a common name in the North East. :?
MoVidger
 
Posts: 649
Joined: Mon Aug 24, 2009 12:14 pm


Return to General research queries


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests